Skip to main content

And does not this living wight perish?

 


The Sixteenth Book
of Hermes Trismegistus.

That none of the things that are can perish. 

1. Hermes - We must now speak of the soul and body, O Son. After what manner the soul is immortal, and what operation that is, which constitutes the body, and dissolves it. 

2. But in none of these is death, for it is a conception of a name, which is either an empty word, or else it is wrongly called death by the taking away the first letter, instead of immortal.

3. For death is destruction, but there is nothing in the whole world that is destroyed. 

4. For if the world be a second God, and an immortal living wight, it is impossible that any part of an immortal living wight should die.

5. But all things that are in the world are members of the world, especially man, the reasonable living wight. 

6. For the first of all is God, the eternal and unmade, and the Workman of all things. 

7. The second is the world, made by him after his own image, and by him holden together, and nourished and immortalised, and as from its own Father, ever-living. 

8. So that as immortal, it is ever living and ever immortal.

9. For that which is ever living differs from that which is eternal.

10. For the eternal was not begotten, or made by another, and if it were begotten or made, yet it was made by itself, not by any other, but it is always made.

11. For the eternal, as it is eternal, is the universe.

12. For the Father himself is eternal of himself, but the world was made by the Father, ever-living and immortal.

13. And as much matter as there was laid up by him, the Father made it all into a body and swelling it, made it round like a sphere, endued it with quality, being itself immortal and having eternal materiality. 

14. The Father being full of ideas, sowed qualities in the sphere and shut them up as in a circle, deliberating to beautify with every quality that which should afterwards be made. 

15. Then clothing the universal body with immortality, left matter if it would depart from this composition, should be dissolved into its own disorder. 

16. For when matter was incorporeal, O Son, it was disordered, and it has here the same confusion daily revolved about other little things, endued with qualities in point of augmentation and dimintition, which men call death, being indeed a disorder happening about earthly kiving wights. 

17. For the bodies of heavenly things have one order, which they have received from the Father at the beginning, and is by the instauration of each of them kept indissolveable. 

18. But the instauration of earthly bodies is their consistence, and their dissolution restores them into indissoluble, that is, immortal.

19. And so there is made a privation of sense, but not a destruction of bodies. 

20. Now the third living wight is man, made after the image of the world, and having by the Will of the Father a mind above other earthly wights.

21. And he has not only a sympathy with the second God, but also an understanding of the first.

22. For the second God, he apprehends as a body, but the first, he understands as incorporeal, and the mind of the Good. 

23. Tat - And does not this living wight perish?

24. Hermes - Speak advisedly, O Son, and learn what God is, what the world, what an immortal wight, and what a dissolveable one is. 

25. And understand that the world is of God, and in God but man of the world, and in the world. 

26. The beginning and end and consistence of all is God. 


The End of the Sixteenth Book. 


Comments

Popular posts from this blog

A Journey to the Moon

Viaje a la Luna 1 White bed on a grey wall. Across the bedclothes a dance unfolds 13 & 22. First two, then more till they cover the bed like ants. 2 The bedclothes are torn off the bed by an invisible hand. 3 Big feet run fast in black and white lozenged socks. 4 A frightened head gaze fixed on a point dissolves into a wire head against a backdrop of water. 5 Letters help help help double exposure a vulva moving up and down. 6 A long corridor traversed by the machine a window down the end.  7 A view of Broadway by night. 8 Dissolve to previous scene. 9 A pair of legs swing quickly. 10 Legs dissolve into a mass of trembling hands. 11 Trembling hands double-exposure a weeping child. 12 The weeping child double-exposure the woman  who beats him. 13 Fade to the long corridor camera moving backwards fast. 14 At the end wide shot of an eye double-exposure a fish dissolving into what follows. 15 Falling fast through a window letters double-exposed in blue help help . 16 Dissolve...

I could tell Mr. Printer - if I dare be so bold - that he had more Tongue than Wit.

  Dipenidion - Nich. Take of Penidies, two ounces; Pinenuts, Sweet Almonds blanched, White Poppy seeds, of each three drams and one scruple; Cinnamon, Cloves, Ginger, juice of Liquoris, Gum Tragacanth and Arabic, White Starch, the Four Greater Cold Seeds husked, of each one dram and a half; Camphire, seven grains; White Sugar, so much as is sufficient. Make it into a powder, and with Syrup of Violets you may make it up in form of an electuary. I could tell Mr. Printer - if I dare be so bold - that he had more tongue than wit, when he made that Apology at the latter end of the College's masterpiece; for at the last sentence of this receipt, here are certain words left out, and amongst them the principal verb, which how gross an error it is, I leave to the consideration of every scholar who is able to translate a piece of Latin into English. It helps the vices of the breast, coughs, colds, hoarseness, and consumptions of the lungs, as also such as spit matter. You may mix it with any...

The Thrice-Greatest Intellingencer.

  The Divine Pymander of Hermes Mercurius Trismegistus in XVII books. Translated formerly out of the Arabic into Greek and thence into Latin and Dutch and now out of the original into English By that learned divine Doctor Everard. London Printed by Robert White for The Brewster and Greg. Moule at the Three Bibles in the Poultry under Mildred's Church. 1650 To the Reader Judicious Reader, This book may justly challenge the first place for antiquity from all the books in the world, being written some hundreds of years before Moses his time, as I shall endeavour to make good.  The original - as far as is known to us - is Arabic, and several translations thereof have been published, as Greek, Latin, French, Dutch, &c. but never English before.  It is a pity the learned translator - Doctor Everard - had not lived and received himself the hounour and thanks due to him from Englishmen, for his good will to and pains for them in translating a book of such infinite worth out o...